, . , , . / Literatura, socjologia i kulturoznawstwo. Nauka wczoraj, dziś, jutro.30.05.2015 - 31.05.2015 /Warszawa

 

41

SEKCJA 22. Filologię. ( )

1

........................................................................................................... 5

: òͲ ˲

. .............................................................................................................. 9

.

................................................................................................................ 14

«в » . ̲

. ..................................................................................................... 17

I

Zakaraia I. K............................................................................................................. 20

THE PRINCIPAL DAVID, ENTREPRENEUR DAVIDAND GEORGIAN LITERATURE

. ...................................................................................................... 23

 – « »

................................................................................................................ 37

в ²Ҳ . «IJ »

.............................................................................................................. 45

...................................................................................................... 51

“MOTHER MATURIN”- THE LOST OR THE RESTORED HERITAGE OF THE ENGLISH LITRATURE?

............................................................................................................... 57

² ˲

...................................................................................................... 65

« »  

 .............................................................................................................. 68

̳

ѳ ................................................................................................................ 78

ֲ ˲. 2: ’

......................................................................................................... 83

Ͳ ί ˲ί

.., ......................................................................... 85

.............................................................................................................. 90

C-ֲͲ Ҳ Ͳ ̲Ͳ-ò̲ Բ

.............................................................................................................. 92

Ҳ ² Ͳ ’ί

.., .................................................................................... 94

.., .............................................................................. 98

ײ ֲ «faire + infinitif» ( в˲ ² «VOLEUR D’OMBRES»)

 

SEKCJA 22. Filologię. ( )

2

......................................................................................................... 5

................................................................................................................ 9

в ̲

ó . .................................................................................................... 13

ֲ Ѳ Ѳ Ͳֲ Ҳί Ҳ

.., .................................................................................. 15

Ͳ ² ( в˲ ò̲ Ͳ˲)

................................................................................................ 20

̲ IJ Ͳֲ

. ............................................................................................... 24

ֲͲ Ҳ Ҳ  ʲ ²

............................................................................................................. 29

Ҳ Ҳ -, -/-/, - /-,-/ - ² ί ί

.............................................................................................................. 32

.., ................................................................................. 35

ò Ѳ Ѳ Ѳί Ҳ ί

. ................................................................................................ 40

-

.., ....................................................................................... 46

ٲ ˲’

. ., . ............................................................................ 49

.., .................................................................................... 52

Ͳ ٲ Ͳ Ҳ

.., ........................................................................................ 55

Ͳ Ͳʲ ²

.., ...................................................................................... 57

ԲͲֲ ԲͲ ˲ ֲ Ͳ Ͳʲ ²

.., ................................................................. 59

IJ ̲ί ֲ

. ........................................................................................................ 64

òͲ ˲ֲ ֲ   ˲ ˲в

.., .......................................................................... 73

- «»  

Barkar U. Ya............................................................................................................. 78

TH EXPRESSION OF THE CONCEPTS 'WHOLE' / 'PART'THROUGH THE RELATIONSHIP BETWEEN THE TERMS 'TWO' / 'ONE' IN GERMAN AND UKRAINIAN LANGUAGES

. ................................................................................................................. 80

볿

.., ................................................................. 82

Ͳ Ҳ в .. Բ « »

.., ........................................................................... 84

DzͲ Ҳ Ͳ «˲»

. ............................................................................................................. 88

Ͳ Ͳ ˲ʲ ²