Отражение Первой мировой войны в русском фольклоре

 

ПОД- СЕКЦИЯ 6. История России. 

Зыкова Н.Л.

доцент, к.и.н., Иркутский государственный университет

 

Отражение Первой мировой войны

в русском фольклоре 

 

В истории России XX века первая мировая война явилась роковым рубежом и пробудила к жизни разрушительные силы, толкнувшие империю в водоворот социальных потрясений, изменивших основы государства. Первая мировая война изменила также психологию российского общества. Особенно это сказалось на мобилизованных в армию в основной своей массе крестьян, ставших солдатами поневоле. Их восприятие военной действительности выражалось в песнях, частушках, в которых солдаты-крестьяне выплёскивали свои ощущения от отчаянной бравады до чёрной меланхолии.

Накануне первой мировой войной русская армия в основе своей состояла из мобилизованных крестьян. Попадая на фронт, солдаты-крестьяне всё происходившее естественно воспринимали через призму своего  крестьянского мышления. Базовыми ценностями, конечно же, для них являлась принадлежность к своей родной земле, деревне, семье. Именно с этими убеждениями крестьянин шёл на фронт. Поэтому образы родной земли особенно часто звучат в солдатском фольклоре первой мировой войны. Это выражалось в таких рифмах, как «земля мне мать-отец, война мне зол конец», либо в памяти вставало «деревце весёлое и зелёное». Фразы «земля-матушка» или «война-горе» также часто фигурирует в солдатских песнях [1, с. 87].  

Главной психологической травмой для солдат, которую нанесла им война, был их отрыв от семьи – детей, жён. Эти переживания также являлись очень популярной темой военного фольклора. В родном доме солдат видел источник силы, что так же выражалось в рифмах «только бы взглянуть на родимую сторонку, а там бы снова в бой» [3, с. 24].  Находясь вдали от родины, солдат волновала мысль о том, хорошо ли живётся его семье, здоровы ли дети, верна ли ему жена.

Отношение солдат-крестьян к воинской службе также выражалось в песнях. Воинское дело они сравнивали с крестьянским трудом на полях, но с некоторой военной спецификой. Это также можно проследить в песенных фразах, типа «Пашню пашем мы в глухую ночь, не сохой – штыками, бомбами, не цепом молотим - пулями, по немецким по головушкам» [3, с. 135].

Популярным мотивом фольклора о войне был также патриотизм русского солдата. Начало Первой Мировой войны российское общество встретило с настроением патриотизма, её считали справедливой, освободительной и даже сравнивали с войной 1812 года. Очевидец тех лет, французский посол, Морис Палеолог, описывают обстановку в России в то время следующим образом: "Всех объединил общий патриотический порыв. В стране проходили спонтанные манифестации - многотысячные толпы в разных городах России несли русские национальные знамёна, портреты Николая II, цесаревича Алексея, великого князя Николая Николаевича, иконы, звучали колокола, служились молебны, а русский национальный гимн "Боже, Царя храни!" непрерывно исполнялся и на улицах, и во всех собраниях. Почти вся печать заговорила о единстве нации перед лицом германской угрозы" [4, с. 35]. Однако этот патриотизм имел различные мотивы.

В начале войны среди солдат преобладало настроение удальства, желание показать свою храбрость, что выразилось в следующей частушке:

Собирай-котесь, ребята, кто к военной службе гож.

Зададим мы немцу перцу, пропадёт он ни за грош!

Сомнения в победе русских войск не возникало, это видно из следующего куплета:

Мы с Японией буянили, с Германией идём

Кулаки у нас большие, мы нигде не пропадём [5, с. 10,12].

Таким образом, в одних частушках он проявляется как бравада, насмешка над «пулей-дурой». Подобные настроения были распространены в среде новобранцев и выражались следующей пословицей: «Мы ничего не признаем. Пуля летит германская, мы говорим - пчела, снаряд рвётся, мы говорим – гром гремит». В других песнях патриотизм – это уже правое дело, война за некую «правду» [6, с. 135]. Война собрала много добровольцев, которые служить шли с охотой, о чём свидетельствуют соответствующие частушки:

Сдадут, сдадут меня в солдаты, никакой нет льготушки,

Теперь с Германией война, служить иду с охотушки.

Или:

Пойдём, товарищ, добровольцем, будем родине служить:

Распроклятого австрийца будем вместе с тобой бить [5, с. 18].

Распространенным мотивом военных песен также являлась помощь братским народам. Показательна фраза из песни «борьба за честь и свободу обиженных стран, за славу народа, за братьев славян» и т.п. [1, с. 281] Защита славянских народов, которых притесняют иноземные державы, казалась исполнителям частушек вполне правомерной, что они охотно выразили следующими рифмами:

Австрияк спознался с немцем,  обижают всех славян,

Не дадим славян в обиду мы, француз и англичан.

Все славяне частушками воспринимаются как братья и сёстры:

Ты не трогай, немец, русских, ихних братей и сестёр,

Не даст русский их в обиду, и тесак его остер.

Система пропаганды очень быстро сумела создать в умах солдат-крестьян, никогда не слышавших о Сербии, образ "Сестры Сербии", что также выразилось в частушке:

Приказал нам царь Российский сестру Сербию спасать,

И пошли мы с австрияком, дальше с немцем воевать [7, с. 227, 228]

Вся эта палитра чувств изменялась в ходе первой мировой войны: от безудержного патриотизма в её начале до глубочайшей депрессии и равнодушия в конце.

В фольклоре первой мировой войны встречается образ идеального командира, "отца солдат". В характеристиках, данных солдатами своим командирам, вырисовывается героический облик военачальника. С этим образом фольклорная традиция связывает имена самых разных генералов русской армии. Таковым является генерал А.В. Самсонов (1859-1914), в начале I мировой войны командующий 2-й армией Северо-Западного фронта. Он погиб во время Восточно-Прусской операции 1914 года [8, с. 237]. В частушках отношение солдат к его смерти описывается следующим образом:

Жалко было командера, был бедовый генерал,

Как дитё любил солдат, навсегда сожалевал [7, с. 229]

Те же принципы задействованы и при создании образа генерала П.К. Ренненкампфа, по вине которого операция в Восточной Пруссии провалилась. Он командовал 1-й армией Северо-Западного фронта. После неудачных военных действий Ренненкампф был отстранён от командования, а после расследования уволен в отставку [8, с. 109]. Несмотря на эти обстоятельства, в солдатских частушках Ренненкампф характеризуется как храбрый генерал:

Что ты вылупил, брат, бельмы? Нету тут твово Валгельма,

Ранемкан, наш генерал, все портки с него содрал.

В текстах встречаются имена генералов Н.В. Рузского [8, с. 160] и А.А. Брусилова [8, с. 606] В частушках они характеризуются как «бравый» и «храбрый» генералы:

Генерал Брусилов бравый нас повёл на немцев лавой,

Рузский храбрый генерал его к Львову уже гнал [7, с. 229].   

В целом, можно отметить, что частушка, при всей её ориентированности на отражение сиюминутных событий, рисует образ не конкретного человека, а идеализированный образ русского полководца - храбреца и удальца. Однако первая мировая война принципиально отличалась от баталий прошлых веков, в которых богатырство и храбрость одиночек были нередко определяющими. Новое время вместо образа «одинокого рыцаря» предлагало образ коллективного "мы".

В военном фольклоре также имеются образы отдельных родов войск, участвовавших в I мировой войне. Прежде всего, это казаки. В начале XX в. в России имелось 11 казачьих войск. В первую мировую войну казачье население выставило свыше 200 тысяч человек [8, с. 34]. В частушках казаки показываются не иначе как храбрецы, бравые молодцы:

Немцу ноченька не спится: казака очень боится,

Наш казак-то не дурак, знает ладить с немцем как!

Также можно видеть в частушках и престижность артиллерийских войск:

Мой-от милый на войне, служит в артиллерье.

Пришло от милого письмо - узнали все в деревне [5, с. 24].

Упоминается в частушках и пехота, являвшаяся в годы первой мировой войны главным родом войск. Например, в сухопутных войсках пехота составляла 75%, артиллерия - 15%, кавалерия - 8%, а вспомогательные войска (авиация, связи, инженерные и т. д.) - 2% [9, с. 25].   В одной из песен служба в пехоте описывается следующим образом:

Нету хуже той напасти, как служить в пехотной части,

Пешки день-деньской идёшь, только ляжешь, гложет вошь [2, с. 32].  

Как видим, рисуя образ пехоты, частушка опирается на конкретные, весьма непривлекательные, реалии военного быта. Неотъемлемой частью текстов, связанных с описаниями боевой жизни, являются военные сооружения, а также всевозможные виды оружия. В сборнике Б. Глинского, выпущенном в 1915 г., приведён целый цикл частушек, посвящённых военной технике, озаглавленный как "артиллерийские частушки". Вот пример некоторых из них, где можно узнать о таких видах сооружений как окопы, волчьи ямы, заграждения:

Мой папашенька в окопах, во германских пулемётах.

С пулемёта вдарили, мого папашу ранили.

Или:

Окопался немчин, позарыл сотни мин, волчьих ям, заграждений, фугасов.

А наш бравый солдат не боится машин, бьёт штыками с плеча дуроплясов [7, с. 224].   

Ещё одним направлением военного фольклора явился «образ врага», в качестве которого выступил «немец». Естественно, что центральное место в нём занимают австрийский император Франц-Иосиф I и германский император Вильгельма II. В частушках они выступают как главные виновники развязывания войны и главные представители государств, воевавших против русских:

Здесь австриец, там пруссак, а мы их этак, мы их так.

Франц-Иосифу по шее, а Вильгельма по башке.

В частушках просматривается негативное отношение к немцам и австро-венграм. Презрение к ним проявляется в эпитетах, которыми оделяют врагов русские: «проклятые», «распроклятые», «немецкий пёс». Через прозвища «австрияки», «немчура», «неметчина» также выражалось пренебрежительное отношение к врагам:

Уж как наши-то ребята не боятся немчуры;

Как поймают супостата, оттаскают за вихры! [5, с. 12].   

Фольклор приписывал врагам все негативные качества, какие могут быть у солдата, и в первую очередь, трусость:

Охи, ахи, охи, ахи! Трусы все те австрияки,

Немцы тоже все трусы, только храбрые усы.

В других частушках враги сравниваются с нечистой силою:

Австрийцы - кровопийцы, немцы - дьяволы:

Перебили всех мальчишек, последних ранили.

В текстах всё время противопоставляется русский солдат и немец/австриец, причем русские изображаются в наилучшем виде, как полная противоположность противников. Отмечается храбрость и смекалка одних, трусость и глупость других. Например:

Вы послушайте, ребята, немцы глупы, как телята,

А казак Крючков провор - десять разом заколол!

Хоть и хитёр немец прусский, крепок духом солдат русский!

Он и хитрость переважит, и на деле всё докажет [5, с. 14].

Солдатские частушки  остроумно подмечали все особенности быта немцев и австро-венгров, добродушно подтрунивая над их образом жизни, который был совсем не похож на жизнь русского солдата-крестьянина, для которого всё иностранное было в диковинку:

Ну какие с них вояки, щей да каши не признают,

А заместо нашей каши у накладку кофей пьют. [7, с. 237].   

Однако если внимательно перечитать многочисленные частушки, ярко выраженной ненависти к врагу, хоть его и называли «колбасники», «поганая немчура», все эти настроения не несли. По сути, русские солдаты не видели в немце носителя зла.  Он был для них скорее чужаком, таким же горемыкой, попавшим на фронт по необходимости. Более того, в отдельных песнях можно видеть даже уважение к их стойкости, перемешанное с добродушным подтруниванием над собой: «Ты германец, ты германец, научи нас воевать. Возьми Ригу и Варшаву, мы не будем унывать». У русских солдат, скорее больше причин было недолюбливать своего царя. Чем дальше затягивалась война, тем больше солдаты ожесточались. «Шапкозакидательские» настроения, характерные вначале, сменяются пессимистическими. Ряд поражений, нанесённых русской армии в 1915 году, привел к деморализации солдат, что сразу же отразилось в частушках.

Немцы забрали Варшаву, бог, помилуй Питерград!

В Питерграде много учится молоденьких ребят [5, с. 39].   

Нельзя не обойти и тему тягот солдатской жизни. Фольклор тех лет, говорит о жестоком отношении высших чинов к рядовым солдатам. Например, следующие строки:

Нету хуже взводного, для кого невгодного,

Всё ругается, да бьёт, да со свету сживёт.

По окопу немец шкварит, по сусалам взводный жарит,

Не житьё, а чисто ад, я домой удрать бы рад [2, с. 65, 54].   

Фольклор описывает все тяготы солдатского быта:

Мы сидим в глубоких ямах, на нас дождик льёт, росит,

И как засыплют пулемёты, ну, поверьте, что за жизнь.

Вы обшиты и обмыты и весёлые кругом,

А нас кусают паразиты, сами ловим их и бьём.

Таким образом, перед нами воссоздаётся реальная картина жизни, проводимая в беспрерывных походах и боях. Как следствие рождается следующий портрет солдата:

Посмотри теперь, мамаша, своего сыночка,

На башке нема волосьев, во рте ни зубочка [2, с. 75].   

Хотелось бы отметить ещё один момент в военном фольклоре – это восприятие первой мировой войны солдатами как чего-то страшного и непонятного. Первая мировая война была войной технологий, и новое оружие пугающе действовало на психику солдат. Поэтому в фольклоре мы практически не встречаем ничего, чтобы указывало на воспевание того или иного военного достижения. Война воспринимается, прежде всего, как смертельная опасность: на войне убивают, калечат, она погубила тысячи жизней, а виноваты в этом германцы, что также выразилось в частушках:

Много ёлок, много ёлок, много вересиночек.

За проклятого германца много сиротиночек.

По мере втягивания России в войну в армии нарастали антивоенные настроения. Эти настроения выразились в следующих частушках:

Ты Германия, Германия, включай скорее мир!

По второму ягодинке воевать не отдадим! Или:

Распроклятые германцы, бросайте воевать!

Я, молоденький мальчишка, хочу дома побывать.

Окончания войны ждали и в тылу. Россия понесла в ходе войны огромные людские потери, многие семьи лишились своих кормильцев. Народ, мечтал только о мире. Об этих чаяниях говорит следующая частушка:

Ты, Германия и Англия, давайте делать мир!

По последнему милому всё равно не отдадим

Выход России из первой мировой войны и подписание мирного договора в Брест-Литовске с Германией было также отмечено очередной частушкой:

Слава богу, утишается в Германии война.

Может, в живности вернётся ягодиночка моя [7, с. 86].

Таким образом, военные частушки и песни периода первой мировой войны дают нам широкие возможности для воссоздания более полной картины её воздействия на российское общество и отношения к ней русских солдат. Военный фольклор – это ценный источник, который помогает исследователю лучше познать психологию русского солдата периода первой мировой войны. Он также составляет неотъемлемую часть российской культурной традиции устного народного творчества XX в.

Литература:

  1. Войтоловский Л. По следам войны. Походные записки. Т.2. Л., 1927.
  2. Федорченко С.З. Народ на войне. М., 1990.
  3. Войтоловский Л. По следам войны. Походные записки. Т.1. Л., 1927.
  4. Палеолог М. Царская Россия во время мировой войны. М.: Междунар.отношения, 1991.
  5. Симаков В.И. Частушки про войну, немцев, австрийцев, Вильгельма, казаков, монополию, рекрутчину, любовные. Пг., 1917.
  6. Солдатские письма 1917 г. Сборник. М.,Л., 1927.
  7. Современная война в русской поэзии. Вып.2 / Сост. Б.Глинский. Пг., 1915.
  8. Советская военная энциклопедия. М., 1976-1979. Т.1. С.606; Т.4. С.34; Т.7. С.237, 109, 160;
  9. Сазонов О.Н., Сенченков В.А. Русская армия в I мировой войне. СПб., 1997.